Monday, October 20, 2014

Gaeilge le cloisteáil ar “Polizeiruf 110”?



Bhioraigh mé mo chluasa tráthnóna inné nuair a tháinig an méid seo a leanas ar an teilifís:

"Jetzt zu!“ (Ar aghaidh libh!)

" an-diugh... beannachd leat..."

"Was ist das für eine Sprache, ist es Irisch?“ (Cén teanga í sin, an Gaeilge í?)

"Ich würde es für Gälisch halten.“ (Déarfainn gur Gàidhlig í.)

(Tá canúint láidir Bhavárach ar an té a deir “Jetzt zua!”.)

Is sraith teilifíse Polizeiruf 110 a thagann as Oirthear na Gearmáine agus tá sí ar cheann de líon beag de na cláir teilifíse ón sean-oirthear a tháinig slán as athaontú na Gearmáine.

Ní raibh mé in ann ach “an-diugh“ agus "beannachd leat“ a thabhairt liom.

Íoróin mhín atá i gceist mar ní móide gur saineolaithe ar na teangacha Ceilteacha an bheirt!

Dála an scéil, Matthias Brandt is ainm don aisteoir a deir, "Ich würde es für Gälisch halten.“ An mac is óige le Willi Brandt é.

Ní raibh na léirmheasanna sna meáin ar maidin go ró-mhaith, áfach.