Píosa beag bríomhar é seo a chum an snagcheoltóir Gearmánach Tilmann Dehnhard. Chuala mé é ag ceolchoirm le déanaí.
Seinntear ar fhliúiteog é. Níl an fhliúiteog ina h-aonar, áfach. Mar thionlacan tá clog aláraim aici.
Seinntear ar fhliúiteog é. Níl an fhliúiteog ina h-aonar, áfach. Mar thionlacan tá clog aláraim aici.
Wake Up! agus ní Wach Auf! a cuireadh air d'ainneoin gur geall le comhionann an leagan Gearmánach leis an leagan Béarla.
Cén fáth sin, dar libh?
Suimiúil...agus níl a fhios agam cén fáth 'Wake Up'!
ReplyDeleteIs teanga fhaiseanta idirnáisiúnta é an Béarla!
ReplyDeleteTáim beagnach cinnte go bhfuil an clog aláraim ceannan céanna agamsa sa tseomra leapan. Níor thaitin a ghlór riamh liom ach ar mh'anam tá sé i bhfad níos binne ná an fhliúitearacht damanta úd.
ReplyDelete