Nóin Mheán Fomhair
Go séimh an ghrian
Is a loinnir chaoin
Nóin Mheán Fomhair
Dom fhéin is leor
Glórtha leanaí
Is gadhair ag amhastrach
Cloistear macallaí
I scabhait na cathrach
I scabhait i gcéin
Ar fud na cruinne
I scabhait i gcéin
Tríd siar mo chuimhne
Ar ceal an samhradh
Mar leannán teite
Amháin a bharróg
A d'fhág a rian
Is gach aon chuimhne
Fós ar foluain
Go séimh an ghrian
Is a loinnir chaoin
Nóin Mheán Fomhair
Dom fhéin is leor
Glórtha leanaí
Is gadhair ag amhastrach
Cloistear macallaí
I scabhait na cathrach
I scabhait i gcéin
Ar fud na cruinne
I scabhait i gcéin
Tríd siar mo chuimhne
Ar ceal an samhradh
Mar leannán teite
Amháin a bharróg
A d'fhág a rian
Is gach aon chuimhne
Fós ar foluain
Mar chumhracht bhinn
San aer go ciúin
A dhuilleog ghlas
Ná bí imníoch
Mar is duilleog óir
A thitfidh go críoch
Go séimh an ghrian
Is a loinnir chaoin
Nóin Mheán Fomhair
Dom fhéin is leor
San aer go ciúin
A dhuilleog ghlas
Ná bí imníoch
Mar is duilleog óir
A thitfidh go críoch
Go séimh an ghrian
Is a loinnir chaoin
Nóin Mheán Fomhair
Dom fhéin is leor
september noon
tinged with sunlight
touched with warmth
september noon
is all you want
barking dogs
and children calling
echoes sound
in alleyways
alleyways
in the city
alleyways
back through your life
summer ’s gone
just like a lover
its embrace
has left its scent
the tranquil air
clings tenderly
to the gentle fragrance
of memory
and prophets say
that leaves once green
will turn to gold
before they fall
tinged with sunlight
touched with warmth
september noon
is all you want
Go hálainn...
ReplyDeleteGRMA, a Áine.
ReplyDeleteIs ait an rud é: chuir mé nóta chugat anseo inné, agus shíl mé go raibh sé ann, ach níl anois. Seo agat arís é:
ReplyDeleteIs maith liom é, an tríú rann agus an séú rann go háirithe.
Ach tá sé ann anois, a Dhennis, GRMA.
ReplyDeleteDo tharla an rud céanna domsa le déanaí. Is amhlaidh go slogann an t-idirlíon rudaí uaireanta.